tag:blogger.com,1999:blog-22810264139457176302024-02-22T08:08:28.145-08:00Złap hiszpański za... rogiHiszpański blog z bezpłatnymi materiałami do nauki. Wszystko, co chcielibyście wiedzieć, ale boicie się zapytać.Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.comBlogger89125tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-89828212274584256962015-05-20T04:37:00.000-07:002015-05-20T04:39:26.188-07:00Idiom dnia (B2-C2): Ser un/una cotilla<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;"><i>Ser un/una cotilla</i> = una persona que se entrega con pasión a murmurar y a traer y llevar chismes, cuentos y rumores</span></b> - plotkarz/plotkara</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">Chismorrear, contar chismes, cotillear</span></b> - plotkować</span><br />
<div>
<ul>
<li><span style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>La verdad es que todos somos cotillas. - Nos interesa lo que hacen los famosos, los vecinos o nuestros amigos en Facebook.</b></span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Prawda jest taka, że wszyscy jesteśmy po trochu plotkarzami. - Ciekawi nas, co robią sławni ludzie, sąsiedzi czy też nasi znajomi na Facebooku.</span></div>
<br />
<br />Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-81380642510093956132015-05-12T03:39:00.003-07:002015-05-12T03:39:58.817-07:00Idiom dnia (B2-C1): Ser pijo<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">Ser pijo = <i>[hijo de papi] intentar aparentar ser superior a los demás mediante cosas materiales como coches, ropa o cosas por el estilo</i></span></b> - być snobem, szpanerem, przedstawicielem "bananowej młodzieży".</span><br />
<ul>
<li><b style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;">Jugar al golf es de pijos.</b></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Granie w golfa to snobistyczna rozrywka.</span><br />
<br />Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-55677803417279974622015-05-09T10:00:00.000-07:002015-05-12T03:30:31.034-07:00Idiom dnia (B2): Ser un gallina <span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ostatni w tym tygodniu Idiom dnia: <b><span style="color: #cc0000;">Ser un gallina <i>= (sobre hombres) ser una persona cobarde</i></span></b>- (tylko o mężczyznach) być tchórzem, mieć cykora, por ejemplo: </span><br />
<ul>
<li><b style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;">¿Te da miedo subirte a este árbol? Venga, no seas gallina. </b></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Boisz się wejść na to drzewo? Oj przestań, nie bądź cykorem.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6WFOMt6bLayNSTEMsQJKxSVgQpdeJjHvLyQe0_rc3Sg0t46kh9sizH2wXCcWYc3IXCiFEK__d1wm8bCnR3odgTb4IFcsPHssbrjNzoaLbh4odLxLte42byvHd0RYJvotKZRYrT7jU5IQ/s1600/gallina.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="256" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6WFOMt6bLayNSTEMsQJKxSVgQpdeJjHvLyQe0_rc3Sg0t46kh9sizH2wXCcWYc3IXCiFEK__d1wm8bCnR3odgTb4IFcsPHssbrjNzoaLbh4odLxLte42byvHd0RYJvotKZRYrT7jU5IQ/s320/gallina.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-79237122844991660692015-05-07T03:39:00.004-07:002015-05-07T03:41:00.576-07:00Idiom dnia (C1): Ser un/a cantamañanas<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">Ser un/a cantamañanas = <i>persona informal, fantasiosa, irresponsable, que no merece crédito, se ofrece a hacer algo y no la hace [de: cantar = decir: "mañana"]</i></span>= </b>być niepoważnym, niegodnym zaufania</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por ejemplo:</span><br />
<ul>
<li><span style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>- La próxima semana pago yo, - Juan, no seas cantamañanas, ya va para tres semanas que dices eso y no has cumplido tu promesa.</b></span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">- W przyszłym tygodniu ja płacę. - Juan nie bądź niepoważny, już trzy tygodnie tak mówisz a jeszcze nie dotrzymałeś obietnicy.</span>Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-57069064636001294662015-05-06T03:17:00.000-07:002015-05-06T03:21:44.500-07:00Idiom dnia (B1-C2): Ser un aguafiestas<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Idiom dnia: <span style="color: #cc0000;"><b>Ser un aguafiestas</b></span> =<span style="color: #cc0000;"> <b><i>Persona que turba
cualquier diversión o regocijo, de aguar = echar agua al vino, estropeándolo +
fiesta</i></b></span> – ktoś kto psuje innym zabawę<o:p></o:p></span></div>
<ul>
<li><b style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;">Alberto, ¿a qué has venido? ¿Te vas a quejar toda la fiesta?
No seas aguafiestas.</b></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Alberto, no i po co przyszedłeś? Będziesz narzekał przez całą imprezę? Nie psuj innym zabawy.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhG-EMduirbUfM7v_A4ETUn1F1kApqLLm5twXhKGhCqyt9rBPPgxT4gy9ICAFsd3rBllzVGsA6eu4vDPMVjvh3HPc5bDTN6O0EG8WTFE1NyYY6q4uU96woDyy1MRnKM9btU3hTDMUu0pw/s1600/optimista_y_pesimista.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhG-EMduirbUfM7v_A4ETUn1F1kApqLLm5twXhKGhCqyt9rBPPgxT4gy9ICAFsd3rBllzVGsA6eu4vDPMVjvh3HPc5bDTN6O0EG8WTFE1NyYY6q4uU96woDyy1MRnKM9btU3hTDMUu0pw/s1600/optimista_y_pesimista.jpg" height="320" width="267" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-76769339176268869522015-05-05T10:03:00.003-07:002015-05-05T12:42:30.128-07:00Fiszki I - Jak samodzielnie zrobić fiszki używając platformy Quizlet?Dziś wyjaśnię na przykładzie samodzielnie wykonanego zestawu fiszek z Idiomami Dnia (codziennie na Facebooku: <a href="https://www.facebook.com/zlaphiszpanskizarogi?ref=hl">https://www.facebook.com/zlaphiszpanskizarogi?ref=hl</a>), jak zrobić dobre fiszki.<br />
<br />
Przede wszystkim dobre fiszki to NASZE fiszki - wykonane osobiście pozwalają utrwalić słownictwo, na którym najbardziej nam zależy, a nie przypadkowy zasób słów proponowany przez wydawcę.<br />
<br />
Fiszki wykonać możemy tradycyjnie z papieru - bierzemy kartkę A4 o wyższej gramaturze, czyli sztywniejszą niż zwykła do xero i dzielimy na 16 równych prostokącików.<br />
Możemy też skorzystać z jednego z fantastycznych programów jak na przykład Quizlet: <a href="https://quizlet.com/">https://quizlet.com</a>/. - Ostatnio polecam go moim uczniom i bardzo sobie chwalą. Osobiście wolę go dużo bardziej niż bardziej popularną platformę do fiszek - Anki.<br />
<br />
Dziś przygotowałam dla Was set powtórkowy, który znajdziecie pod adresem:<br />
<a href="https://quizlet.com/80105436/zlap-hiszpanski-idiomy-dnia-i-flash-cards/">https://quizlet.com/80105436/zlap-hiszpanski-idiomy-dnia-i-flash-cards/</a><br />
<br />
Są to fiszki najprostsze, czyli zawierające jedynie wyrażenie i jego tłumaczenie na odwrocie, ale istnieje wiele innych fajnych patentów na sporządzanie fiszek (o tym kiedy indziej).<br />
Dla urozmaicenia dodałam obrazki.<br />
<br />
Fiszki na platformie Quizlet dostępne są z komputera, tabletu lub smartphona.<br />
<br />
Możliwości programu:<br />
<br />
1. Fiszki możemy przeglądać w obu kierunkach - polsko-hiszpański lub hiszpańsko-polski lub oglądać w widoku dwujęzycznym<br />
2. Możemy układać alfabetycznie<br />
3. Możemy skorzystać z jednego z 4 trybów nauki lub 2 trybów zabawy - mi najbardziej przypadły do gustu tryby TEST oraz SCATTER<br />
4. Możemy wydrukować<br />
5. Możemy edytować (również cudze pliki)<br />
6. Możemy przekazać dalej<br />
<br />
Miłej zabawy! Po skorzystaniu podzielcie się proszę wrażeniami.Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-68146710842278051642015-04-22T01:17:00.004-07:002015-04-22T01:17:43.113-07:00Soy humano y nada de lo humano me es ajeno<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">Soy humano y nada de lo humano me es ajeno</span></b>. - Człowiekiem jestem i nic, co ludzkie nie jest mi obce. (<i>komediopisarz rzymski Terencjusz II w p.n.e.</i>)</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ciekawostka - sentencja ta stała się mottem zbioru esejów "Del sentimiento tragico de la vida" - "O poczuciu tragiczności życia" autorstwa Miguela de Unamuno, hiszpańskiego filozofa pokolenia 1898.</span>Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-3198283618776326312015-04-22T01:16:00.003-07:002015-04-22T01:16:42.458-07:00 El hombre es un lobo para el hombre.<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sentencja na dziś:</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="color: #cc0000;"><b> El hombre es un lobo para el hombre</b></span>. - Człowiek człowiekowi wilkiem. </span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Co ciekawe zdanie to przypisywane jest dwóm autorom- Plautowi (III-II w. p.n.e.) oraz Thomasowi Hobbsowi (XVI w.).</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Nie mylić z wilkołakiem - "hombre lobo" lub "licántropo".</span>Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-45224289436502464172015-04-20T02:16:00.000-07:002015-04-20T02:16:23.605-07:00Errar es de humanos- Herrar de herreros<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #e06666;">Ya lo dijo el antiguo filósofo Séneca- errar es de humanos</span>.</b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Jak już rzekł stary filozof Seneka- błądzić jest rzeczą ludzką.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://humorviral.files.wordpress.com/2013/06/8466_530510066984371_1464896817_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><img border="0" height="320" src="https://humorviral.files.wordpress.com/2013/06/8466_530510066984371_1464896817_n.jpg" width="237" /></span></a></div>
<br />Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-37364793358096894942015-04-17T00:10:00.000-07:002015-04-17T00:12:51.002-07:00Idiom dnia - Hacer botellón<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Na zakończenie tygodnia gastronomicznego wyrażenie spożywcze,
które na pewno przyda się w Wam w weekend: <b><span style="color: #cc0000;">hacer botellón = <i>consumir grandes
cantidades de bebidas alcohólicas en la vía pública</i></span></b> – pić pod chmurką.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Tutaj małe uściślenie, albowiem <b><span style="color: #cc0000;">botellón</span></b>
to coś więcej niż tylko picie pod chmurką. Robienie <b><span style="color: #cc0000;">botellona</span></b> urosło do rangi
zjawiska socjologicznego. Jest to rodzaj, powiedzmy, imprezy, na którą młodzi
ludzie zjeżdżają się masowo, żeby razem pić alkohol lub napoje bez procentów (<b><span style="color: #cc0000;">botellón
sin </span></b>albo <span style="color: #cc0000;"><b>botellón light</b></span>) oczywiście zakupione w sklepie , słuchać muzyki, bawić
się czy też chwalić swoimi motocyklami albo samochodami. Istnieje nawet
specjalne określenie na miejsca, gdzie odbywają się te masowe imprezy-
<b><span style="color: #cc0000;">botellódromos</span></b>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Czasami ludzie skrzykują się na zrobienie botellona Facebooku. Wygląda to na przykład tak: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">¡Chicas! Esta noche vamos a hacer botellon y despues vamos a
salir de fiesta. La que quiera apuntarse que compre su botella y se apunte. ¡Lo
vamos a pasar genial!</span></b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;"><br /></span></b></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Dziewczyny! Tej nocy idziemy się napić pod chmurką, a potem
idziemy na imprezę. Kto się pisze niech kupi swoją butelkę i dopisze się do
listy. Będzie super!</span><o:p></o:p><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhZAD7teEPvE4WPzGOgR6-UG7X06bWiebNsovzXRXkULGIp6-adWawdrMtkXfdahbhStMWG6j0r-l0n1a1079L9idW3fBTip346xECp0kenJ6lCLFCdqyZLmHbpAa61wItHQfLSDnOvKs/s1600/keep-calm-and-relaxing-litrona-in-san-pedro.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhZAD7teEPvE4WPzGOgR6-UG7X06bWiebNsovzXRXkULGIp6-adWawdrMtkXfdahbhStMWG6j0r-l0n1a1079L9idW3fBTip346xECp0kenJ6lCLFCdqyZLmHbpAa61wItHQfLSDnOvKs/s1600/keep-calm-and-relaxing-litrona-in-san-pedro.png" height="320" width="297" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-57574599065525620452015-04-15T22:38:00.000-07:002015-05-06T03:17:30.925-07:00Idiom dnia (B2-C1) Tener una chuleta <div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Idiom dnia: <b><span style="color: #cc0000;">Tener/Llevar una chuleta = <i>copiar en un examen</i></span></b> –
[dosł. przynieść/mieć ze sobą kotlet] ściągać na egzaminie, klasówce<o:p></o:p></span></div>
<ul>
<li><b style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="color: #cc0000;">Es muy injusto que otros saquen mejores notas que tú sólo
por llevar chuletas.</span></b></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">To bardzo niesprawiedliwe, że inni dostają lepsze oceny od
ciebie tylko dlatego, że mają ściągi.</span><br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXn5gkT4s-IjAXOsZMJBcf4KRtirnv7_cNYBbjKcpQ08FoWADwg-whc8Ps8DoahpjfVeQPbkPcU8iNnUa8N5RnQoWm46B9DGp2gDvb5qgcUMBbjIXd8nQGaohlAakyJ8olU0dlCDQZBp0/s1600/chuleta_6.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXn5gkT4s-IjAXOsZMJBcf4KRtirnv7_cNYBbjKcpQ08FoWADwg-whc8Ps8DoahpjfVeQPbkPcU8iNnUa8N5RnQoWm46B9DGp2gDvb5qgcUMBbjIXd8nQGaohlAakyJ8olU0dlCDQZBp0/s1600/chuleta_6.jpg" height="237" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="color: #cc0000; font-family: "Verdana",sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: PL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PL;">¡</span></b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">Ojo!</span></b> Uwaga! <b><span style="color: #cc0000;">Ser un/una chuleta =<i> una persona prepotente, pedante, presumida</i> </span></b>–
wywyższać się, szpanować</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Tutaj"<b><span style="color: #cc0000;">chuleta</span></b>" to nie sztuka mięsa, ale zgrubienie od "chulo" - szpaner.</span></div>
<ul>
<li><b style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="color: #cc0000;">Tom es el típico chuleta que se piensa que por ser rico ya
es el tío más guay del mundo.</span></b></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Tom to typowy arogancki szpaner, który myśli, że to że jest
bogaty czyni go najzajefajniejszym gościem na świecie.</span><br />
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-8998485727990689712015-04-15T00:57:00.000-07:002015-04-15T22:39:13.446-07:00Idiom dnia (B2): Tener mucha pasta <div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Idiomy "od kuchni" cd. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">Tener mucha pasta = <i>ser rico, tener mucho dinero</i> </span></b>– [dosł.
mieć dużo makaronu] być bogatym, mieć dużo kapuchy, kasy, szmalu <o:p></o:p></span></div>
<ul>
<li><b style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="color: #cc0000;">¿Has visto el nuevo coche de los Martínez? Esos sí que
tienen pasta.</span></b></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Widziałeś nowy samochód Kowalskich? Ci to (dopiero) mają
kasę.</span><br />
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihCfmIVty1ed-jX8B_2lkW0I3DMq8xfxlRqi-ALrDeulF1Xu73dgPcIOMNIRVQIRma_CDskk7SaUfAjZZk9cyzx-xYcM5U1vlozDHU4iqeBrOZahjkt8W5Xz9jbl019Ztuio07DkjZE0E/s1600/pastasmaneracocerlas.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihCfmIVty1ed-jX8B_2lkW0I3DMq8xfxlRqi-ALrDeulF1Xu73dgPcIOMNIRVQIRma_CDskk7SaUfAjZZk9cyzx-xYcM5U1vlozDHU4iqeBrOZahjkt8W5Xz9jbl019Ztuio07DkjZE0E/s1600/pastasmaneracocerlas.jpg" height="295" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-86255685962750745142015-04-14T00:33:00.002-07:002015-04-22T01:18:58.455-07:00Idiom dnia (B2) : Ser una patata<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Idiom dnia (B2): <b><span style="color: #cc0000;">Ser una patata = <i>cosa muy mal hecha o de muy mala calidad </i></span></b>– o rzeczach kiepskiej jakości; pot. szmira, kaszanka, paździerz</span><br />
<br />
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="color: #cc0000;"><b>Mi primer móvil Ericsson fue una patata … pesaba como medio kilo; eso sí, ha sido el que más me ha durado.</b></span></span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mój pierwszy telefon Ericsson to był straszny paździerz… ważył chyba z pół kilo; muszę jednak przyznać, że wytrzymał mi najdłużej ze wszystkich.</span><br />
<br />
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">El cine de Woody Allen me gusta, pero su última película es una patata.</span></b></span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Lubię kino Woody'ego Allena, ale jego ostatni film to szmira.</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpA1QypkrJZzYt6Q5iWn-fz4GAYtyIHnx6_c0J1kjCxQ0CfKaD9hdWtA52mwX9aKvjwE-BjZGoXN6xii8c_BeYUY_l_reQ2Mep3qhzry4LrwtgUciNai3tuzvK6TSrFpVOEf4I6BDc0gQ/s1600/patata.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpA1QypkrJZzYt6Q5iWn-fz4GAYtyIHnx6_c0J1kjCxQ0CfKaD9hdWtA52mwX9aKvjwE-BjZGoXN6xii8c_BeYUY_l_reQ2Mep3qhzry4LrwtgUciNai3tuzvK6TSrFpVOEf4I6BDc0gQ/s1600/patata.jpg" height="320" width="238" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Os saluda la señora Patata.</span></div>
Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-72370985338323398332015-04-13T01:48:00.000-07:002015-04-14T00:52:36.480-07:00Idiom dnia (B2-C2) Atar los perros con longanizas<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Niniejszym ogłaszam rozpoczęcie tygodnia idiomatyczno-gastronomicznego.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">+¿Qué cenamos? ¿pizza o chino?</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Chino.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">+Jo, es que chino...</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Bueno pues pizza.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">+No, no, lo que tu quieras.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Pues chino.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">+Jo, es que chino...</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Dzisiejszy idiom to: <b><span style="color: #cc0000;">Atar los perros con longanizas = <i>un lugar donde todo es abundante, placentero y lujoso, tierra prometida</i></span></b> - [dosł. uwiązywać psy kiełbaskami] kraina mlekiem i miodem płynąca, raj na ziemi, Eldorado, ziemia obiecana, miejsce gdzie ludzie opływają w bogactwa</span><br />
<ul>
<li><b style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;">A los polacos la hierba siempre nos parece más verde al otro lado de la valla. Queremos emigrar a los Estados Unidos, Alemania o incluso España pensando que allí atan los perros con longanizas.</b></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">My Polacy zawsze myślimy, że trawka jest bardziej zielona po drugiej stronie ogrodzenia. Chcemy emigrować do Stanów, Niemiec a nawet Hiszpanii, myśląc, że tam ludzie opływają w bogactwa.</span>Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-81763944765510704902015-04-10T00:42:00.001-07:002015-04-10T00:44:56.386-07:00Idiom dnia (C1-C2) Hacer de una pulga un camello/elefante<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Na zakończenie tygodnia "zwierzęcego": <span style="color: #cc0000;"><b>hacer de una pulga un camello/un elefante = <i>exagerar </i></b></span>- wyolbrzymiać, robić z igły widły<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
</div>
<ul>
<li><b style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="color: #cc0000;">A Adela yo no le creo, siempre hace de una pulga un elefante.</span></b></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Adeli to ja nie wierzę, zawsze robi z igły widły.</span><br />
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><b style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="color: #cc0000;">¿Te ha dicho que está enfadado conmigo, por haberle ofendido? ¡Sí yo no le he hecho nada! Sólo le dije que siempre llegaba tarde y que tenía que cambiar. Siempre hace de una pulga un camello.</span></b></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Powiedział ci, że jest na mnie zły, bo go obraziłem? Przecież ja nic nie zrobiłem. Powiedziałem tylko, że zawsze się spóźnia i musi to zmienić. Zawsze robi z igły widły.</span><br />
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A ja tam nie ufam wielbłądom, ani innym, którzy potrafią wytrzymać tydzień bez picia. ;-)</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Miłego weekendu!</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYqVlgeA7ugANGo71TZDb7Cx1CIeC1s-j3VriH2IX3kZhg1ycp4BfW1xeuebz790O5aJzuFV08vufxopU0XK2AlH-0JBjlfNLifepcAcTwre7hCu6Jz5GK655AbCrgfhPXTE5zG6lKRMs/s1600/desmotivado.es_No-me-fio-de-los-camellos-ni-de-otros-bichos-que-aguantan-una-semana-sin-beber_134564731818.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYqVlgeA7ugANGo71TZDb7Cx1CIeC1s-j3VriH2IX3kZhg1ycp4BfW1xeuebz790O5aJzuFV08vufxopU0XK2AlH-0JBjlfNLifepcAcTwre7hCu6Jz5GK655AbCrgfhPXTE5zG6lKRMs/s1600/desmotivado.es_No-me-fio-de-los-camellos-ni-de-otros-bichos-que-aguantan-una-semana-sin-beber_134564731818.jpg" height="300" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-31954876071832388412015-04-09T00:47:00.001-07:002015-04-09T00:52:32.453-07:00Idiom dnia (C1) Ser/haber tres monos <span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Kontynuujemy tydzień zwierzęcy. </span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Nasz idiom dnia: <b><span style="color: #cc0000;">haber tres monos [en un lugar] = <i>haber muy poca gente, no haber casi nadie</i></span></b> – bardzo mało osób w jakimś miejscu, nie ma prawie nikogo. </span><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Na przykład:</span><br />
<br />
<ul>
<li><b style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;">Ayer tuve que cancelar el taller de baile, porque sólo éramos tres monos.</b></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Wczoraj musiałam odwołać warsztaty taneczne, bo nie było prawie nikogo.</span><br />
<div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Wymiennie można tu także użyć wyrażenia </span><b style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="color: #cc0000;">haber/ser cuatro gatos</span></b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">:</span></div>
<div>
<ul>
<li><b style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;">Ayer tuve que cancelar el taller de baile, porque sólo éramos cuatro gatos.</b></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>A ver: ¿Cuántos gatos equivalen a tres monos? </b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgy-GMNb2DUC0z5v7xrVEKAp392VYdTTZMpbHdadnEQV1zQtFi6XftKEIhE9TAHnGjWyYf65C1Af-kY2juioU4ASA5Ec17InIwlxdZxpeoi9AdWjNBoXO3fg9hpNhQgbGevXVZkSw8UGbg/s1600/mono-pensador.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgy-GMNb2DUC0z5v7xrVEKAp392VYdTTZMpbHdadnEQV1zQtFi6XftKEIhE9TAHnGjWyYf65C1Af-kY2juioU4ASA5Ec17InIwlxdZxpeoi9AdWjNBoXO3fg9hpNhQgbGevXVZkSw8UGbg/s1600/mono-pensador.png" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>La respuesta es:</b></span></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-large;"><span style="color: #cc0000;">TRES MONOS = CUATRO GATOS</span></b></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: large; font-weight: bold;"><br /></span></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: large;"><b><br /></b></span>
<span style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>¡Qué tengáis un buen día! </b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Życzę Wam miłego dnia!</span><br />
<div>
<br /></div>
</div>
Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-4827255660171177712015-04-08T01:15:00.004-07:002015-04-08T03:25:45.143-07:00Idiom dnia (B2-C1) Estar pez<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Nasz kolejny "zwierzęcy" idiom dnia: <b><span style="color: #cc0000;">Estar pez EN algo = <i>no saber
nada, no tener ni idea</i></span></b> - być zielonym, nie mieć o czymś pojęcia<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
</div>
<ul>
<li><span style="color: #cc0000;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"> </span><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Hoy tengo control de mates y no
he estudiado nada, estoy pez y seguro que voy a suspender</span></b></span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Dziś mam
sprawdzian z matmy a nic się nie uczyłem, jestem zielony i pewnie obleję.</span><br />
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">Los estudios confirman que los
italianos están pez en idiomas y por lo tanto pueden tener problemas para
integrarse en el mercado laboral europeo.</span></b><o:p></o:p></span></li>
</ul>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Badania pokazują, że Włosi wcale nie znają języków i w konsekwencji mogą
mieć problemy z integracją na europejskim rynku pracy.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¡OJO! Uwaga! Rzeczownik <b><span style="color: #cc0000;">pez</span></b> nie odmienia się! Patrz: przykład
wyżej. Zatem powiemy: <span style="color: #cc0000;"><b>estoy/estás/está/estamos/estáis/están pez</b></span> (nie: <b><span style="color: #cc0000;">peces</span></b>).<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYzVsnZ1R1004JYUS67JfOALJMOQNPYMAo57TMc48VcxqPQJ97VGxANEHONoU2x3MnTSXgF3Sw_H6hiCF-n2zN_EGxJEqfoBapH60E26fshLwoNW2RfNQs4r5ej5B9hSwnKo6bQeZ05jc/s1600/Estoy+pez+imagen.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYzVsnZ1R1004JYUS67JfOALJMOQNPYMAo57TMc48VcxqPQJ97VGxANEHONoU2x3MnTSXgF3Sw_H6hiCF-n2zN_EGxJEqfoBapH60E26fshLwoNW2RfNQs4r5ej5B9hSwnKo6bQeZ05jc/s1600/Estoy+pez+imagen.jpg" height="218" width="320" /></a></div>
<br />Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-77966127720608539602015-04-07T00:36:00.000-07:002015-04-07T00:36:32.770-07:00Idiom dnia (B2-C1): Aburrirse como una ostra<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">Idiom dnia (B2-C1): Aburrirse como una ostra = <i>aburrirse mucho</i></span></b> – strasznie się nudzić,
nudzić się jak mops [dosł. jak ostryga]</span></div>
<div class="MsoNormal">
<b style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;">Nuestro profe de historia es superaburrido- siempre cuenta las mismas anécdotas y habla con una voz
supermonótona. En sus clases me aburro como una ostra, me muero de aburrimiento.</b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Nasz nauczyciel od historii jest strasznie nudny - zawsze opowiada te same anegdoty i mówi monotonnym głosem. Na jego lekcjach nudzę się jak mops, umieram z nudów.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfdSZ11xVhtH1faWrzEJeMHZ12JHHIo9bFvEu1oPx1Vf0mDcHsLB-mMKOF4R1j7qGDCRFe1TIMRiawxCadNVPk8xgO8rbxN7wlbPfysz4C8lAU4JACjUAcp3PVoN1sozO-gofuhdiybN4/s1600/aburrirse+como+una+ostra.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfdSZ11xVhtH1faWrzEJeMHZ12JHHIo9bFvEu1oPx1Vf0mDcHsLB-mMKOF4R1j7qGDCRFe1TIMRiawxCadNVPk8xgO8rbxN7wlbPfysz4C8lAU4JACjUAcp3PVoN1sozO-gofuhdiybN4/s1600/aburrirse+como+una+ostra.jpg" height="189" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-12803708717465912842015-04-03T00:21:00.000-07:002015-04-03T00:21:20.096-07:00Idiom dnia (C2) De Pascuas a Ramos<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Wielkanocny idiom dnia: <b><span style="color: #cc0000;">De Pascuas a Ramos = <i>de tarde en
tarde, muy raras veces</i></span></b><i> </i>– [dosł. od Wielkanocy do Niedzieli Palmowej] bardzo rzadko,
od wielkiego dzwonu.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">Mi hermana vive en el mismo barrio, pero la veo de Pascuas a
Ramos.</span></b></span></li>
</ul>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Moja siostra mieszka w tej samej dzielnicy, ale widuję ją
bardzo rzadko.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="color: #cc0000;"><b>Lavo las ventanas de Pascuas a Ramos.</b></span></span></li>
</ul>
<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Myję okna od wielkiego dzwonu.</span><o:p></o:p></div>
Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-69544676243388418612015-04-01T23:59:00.000-07:002015-04-02T00:29:20.655-07:00 Idiom dnia (C2) Estar más contento que unas pascuas/castañuelas<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Dziś wielkanocny<span style="color: #cc0000;"> </span>idiom dnia<span style="color: #cc0000;"> </span><span style="color: #cc0000; font-weight: bold;">(C2) Estar más contento que unas
pascuas/castañuelas = <i>estar muy contento</i></span><i> </i>– [dosł. Być radośniejszym niż
Wielkanoc/ kastaniety) strasznie się cieszyć<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Na przykład:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span style="color: #cc0000;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Estoy más contenta que unas pascuas con mis nuevas botas de
Gucci. </span><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"> </span><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Se las voy enseñando por donde
voy a todo el mundo.</span></b></span></li>
</ul>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cieszę się jak głupia z moich nowych kozaków od Gucciego.
Chwalę się nimi wszystkim dookoła.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Obu tych idiomów można również użyć z czasownikiem ponerse:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">Cuando el jefe me dijo que me iban a ascender, me puse como
unas pascuas.</span></b></span></li>
</ul>
<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Kiedy szef powiedział mi, że dadzą mi awans, ucieszyłem się
jak dziecko</span>.<o:p></o:p></div>
Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-89901772146973887862015-04-01T23:48:00.005-07:002015-04-03T03:18:56.567-07:00Konkurs Multikurs - jest zwycięska odpowiedź!<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Czas na ogłoszenie wyników naszego konkursu! Z przyjemnością informuję, iż nagrodę, czyli 30-dniowy dostęp do platformy Multikurs zdobyła pani Ola Piech.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Gratulacje!¡ Enhorabuena!</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A oto zwycięska odpowiedź: "[kurs multimedialny] to indywidualny, najcierpliwszy i wszystkowiedzący nauczyciel języka, dostępny w każdym miejscu i w każdym czasie."</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Proszę laureatkę o kontakt mailowy w sprawie ustalenia sposobu odbioru nagrody.</span>Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-86763848962122097322015-03-31T23:46:00.003-07:002015-04-02T00:25:40.365-07:00Idiom dnia (B2) Naranjas de la China<a href="http://www.comprarnaranjasporinternet.es/wp-content/uploads/2012/05/Naranjas2.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://www.comprarnaranjasporinternet.es/wp-content/uploads/2012/05/Naranjas2.jpg" height="131" width="200" /></a><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #cc0000;">Naranjas de la China albo Nanay (de la China) </span></b><span style="color: #cc0000;"><b> = <i>no lo creo en absoluto</i></b></span><i> </i>- taa, akurat, ale ściema</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">to wyrażenie na pewno przyda Wam się w Prima Aprilis.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Przykład:</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;"><b> —Ayer vi un OVNI.</b></span><br />
<span style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>—Ja... ¡Naranjas de la China!</b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">- Widziałem wczoraj UFO</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">- Taaa, akurat</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Uwaga! To wyrażenie ma też inne znaczenie - nie ma mowy, nie ma opcji</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>-¿Que tengo que preparar todo esto para mañana? ¡Naranjas de
la China!/¡Nanay!/ ¡Tururú!</b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">- Że niby mam to zrobić na jutro? Nie ma opcji!</span><br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<br />
<br />Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-74218213522103302652015-03-31T00:11:00.001-07:002015-03-31T12:16:47.686-07:00¿De dónde vienen los niños? – De París o...¿?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;">
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Dużo się ostatnio mówi o podręczniku do wychowania do życia w rodzinie.</span><br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A skąd się biorą dzieci w Hiszpanii? Jest wiele możliwości, bardzo wiele.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: -18pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: -18pt;"><span style="color: #cc0000;"><b>Los niños vienen de París.</b></span> – Dzieci biorą się z
Paryża.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: -18pt;"><span style="color: #cc0000;"><b>Los traen las cigüeñas.</b></span> – Przynoszą je bociany.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<b style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: -24px;">Los traen las cigüeñas de </b><b style="color: #cc0000; font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: -24px;">París. - </b><span style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: -24px;">Przynoszą je z Paryża bociany.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: -18pt;"><span style="color: #cc0000;"><b>Aparecen en un repollo.</b></span> – Znajdowane są w
kapuście.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: -24px;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aaaale, oczywiście, przebiegli moi czytelnicy są już dorośli i wiedzą, że to wszystko jest nieprawda, prawda? No taaak, bo przecież...</span></div>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://img.desmotivaciones.es/201103/ciguuaa.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://img.desmotivaciones.es/201103/ciguuaa.jpg" height="286" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-84900165417829958182015-03-30T00:54:00.000-07:002015-04-01T10:10:58.178-07:00Idiom dnia (B2) Cuando las ranas críen pelo<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: right;">
</div>
<br />
<a href="https://pancomido.files.wordpress.com/2010/11/kermit1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><a href="http://img3.wikia.nocookie.net/__cb20091027215934/muppet/images/f/fb/Superman1982.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: right;"><img border="0" src="http://img3.wikia.nocookie.net/__cb20091027215934/muppet/images/f/fb/Superman1982.jpg" height="165" width="200" /></a><img border="0" height="200" src="https://pancomido.files.wordpress.com/2010/11/kermit1.jpg" width="106" /><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Idiom dnia: <b><span style="color: #cc0000;">Cuando las ranas críen pelo</span></b> [dosł. Jak żaby wyhodują włosy], czyli kiedy świnie zaczną latać, na świętego Nigdy.</span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"> <b><span style="color: #cc0000;">¿Para cuándo lo tendrás listo, hijo mío? – Para mañana,
mami. – Ah, vale, o sea, para cuando las ranas críen pelo…</span></b></span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Na kiedy będziesz to miał zrobione, synku? – Na jutro,
mamciu. – Aaaa, ok, czyli na świętego Nigdy.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
</div>
<blockquote class="tr_bq" style="clear: both; text-align: center;">
</blockquote>
Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2281026413945717630.post-64287515917817702812015-03-27T01:10:00.000-07:002015-03-27T01:11:46.943-07:00Idiom dnia (C1) Ser el cabeza de<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Niektóre rzeczowniki zmieniają znaczenie wraz ze zmianą rodzajnika, np. LA cabeza to głowa jako część ciała, natomiast EL cabeza to głowa jakiejś organizacji.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Idiom dnia (C1): ser el cabeza de = ser el jefe, el que encabeza un grupo - być głową jakiejś organizacji, stać na czele; p ej.: el cabeza de la mafia/de familia/de la Iglesia</span><br />
<br />
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El cabeza de la Iglesia católica, el papa Francisco, se ha convertido en la Persona del Año 2013.</span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Głowa Kościoła Katolickiego, papież Franciszek, został Człowiekiem Roku 2013.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Więcej przykładów znajdziecie tutaj: <a href="http://zlaphiszpanskizarogi.blogspot.com/2014/06/zmiana-znaczenia-rzeczownika-w.html">http://zlaphiszpanskizarogi.blogspot.com/2014/06/zmiana-znaczenia-rzeczownika-w.html</a></span><br />
<div>
<br /></div>
Kasia Smolińskahttp://www.blogger.com/profile/07032099352474447229noreply@blogger.com0