poniedziałek, 30 marca 2015

Idiom dnia (B2) Cuando las ranas críen pelo


Idiom dnia: Cuando las ranas críen pelo [dosł. Jak żaby wyhodują włosy], czyli kiedy świnie zaczną latać, na świętego Nigdy.
  •  ¿Para cuándo lo tendrás listo, hijo mío? – Para mañana, mami. – Ah, vale, o sea, para cuando las ranas críen pelo…
Na kiedy będziesz to miał zrobione, synku? – Na jutro, mamciu. – Aaaa, ok, czyli na świętego Nigdy.



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz