środa, 6 maja 2015

Idiom dnia (B1-C2): Ser un aguafiestas

Idiom dnia: Ser un aguafiestas = Persona que turba cualquier diversión o regocijo, de aguar = echar agua al vino, estropeándolo + fiesta – ktoś kto psuje innym zabawę
  • Alberto, ¿a qué has venido? ¿Te vas a quejar toda la fiesta? No seas aguafiestas.
Alberto, no i po co przyszedłeś? Będziesz narzekał przez całą imprezę? Nie psuj innym zabawy.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz