środa, 20 maja 2015

Idiom dnia (B2-C2): Ser un/una cotilla

Ser un/una cotilla = una persona que se entrega con pasión a murmurar y a traer y llevar chismes, cuentos y rumores - plotkarz/plotkara
Chismorrear, contar chismes, cotillear - plotkować
  • La verdad es que todos somos cotillas. - Nos interesa lo que hacen los famosos, los vecinos o nuestros amigos en Facebook.
Prawda jest taka, że wszyscy jesteśmy po trochu plotkarzami. - Ciekawi nas, co robią sławni ludzie, sąsiedzi czy też nasi znajomi na Facebooku.


wtorek, 12 maja 2015

Idiom dnia (B2-C1): Ser pijo

Ser pijo = [hijo de papi] intentar aparentar ser superior a los demás mediante cosas materiales como coches, ropa o cosas por el estilo - być snobem, szpanerem, przedstawicielem "bananowej młodzieży".
  • Jugar al golf es de pijos.
Granie w golfa to snobistyczna rozrywka.

sobota, 9 maja 2015

Idiom dnia (B2): Ser un gallina

Ostatni w tym tygodniu Idiom dnia: Ser un gallina = (sobre hombres) ser una persona cobarde- (tylko o mężczyznach) być tchórzem, mieć cykora, por ejemplo: 
  • ¿Te da miedo subirte a este árbol? Venga, no seas gallina. 
Boisz się wejść na to drzewo? Oj przestań, nie bądź cykorem.


czwartek, 7 maja 2015

Idiom dnia (C1): Ser un/a cantamañanas

Ser un/a cantamañanas = persona informal, fantasiosa, irresponsable, que no merece crédito, se ofrece a hacer algo y no la hace [de: cantar = decir: "mañana"]= być niepoważnym, niegodnym zaufania

Por ejemplo:
  • - La próxima semana pago yo, - Juan, no seas cantamañanas, ya va para tres semanas que dices eso y no has cumplido tu promesa.
- W przyszłym tygodniu ja płacę. - Juan nie bądź niepoważny, już trzy tygodnie tak mówisz a jeszcze nie dotrzymałeś obietnicy.

środa, 6 maja 2015

Idiom dnia (B1-C2): Ser un aguafiestas

Idiom dnia: Ser un aguafiestas = Persona que turba cualquier diversión o regocijo, de aguar = echar agua al vino, estropeándolo + fiesta – ktoś kto psuje innym zabawę
  • Alberto, ¿a qué has venido? ¿Te vas a quejar toda la fiesta? No seas aguafiestas.
Alberto, no i po co przyszedłeś? Będziesz narzekał przez całą imprezę? Nie psuj innym zabawy.


wtorek, 5 maja 2015

Fiszki I - Jak samodzielnie zrobić fiszki używając platformy Quizlet?

Dziś wyjaśnię na przykładzie samodzielnie wykonanego zestawu fiszek z Idiomami Dnia (codziennie na Facebooku: https://www.facebook.com/zlaphiszpanskizarogi?ref=hl), jak zrobić dobre fiszki.

Przede wszystkim dobre fiszki to NASZE fiszki - wykonane osobiście pozwalają utrwalić słownictwo, na którym najbardziej nam zależy, a nie przypadkowy zasób słów proponowany przez wydawcę.

Fiszki wykonać możemy tradycyjnie z papieru - bierzemy kartkę A4 o wyższej gramaturze, czyli sztywniejszą niż zwykła do xero i dzielimy na 16 równych prostokącików.
 Możemy też  skorzystać z jednego z fantastycznych programów jak na przykład Quizlet: https://quizlet.com/. - Ostatnio polecam go moim uczniom i bardzo sobie chwalą. Osobiście wolę go dużo bardziej niż bardziej popularną platformę do fiszek - Anki.

Dziś przygotowałam dla Was set powtórkowy, który znajdziecie pod adresem:
https://quizlet.com/80105436/zlap-hiszpanski-idiomy-dnia-i-flash-cards/

Są to fiszki najprostsze, czyli zawierające jedynie wyrażenie i jego tłumaczenie na odwrocie, ale istnieje wiele innych fajnych patentów na sporządzanie fiszek (o tym kiedy indziej).
Dla urozmaicenia dodałam obrazki.

Fiszki na platformie Quizlet dostępne są z komputera, tabletu lub smartphona.

Możliwości programu:

1. Fiszki możemy przeglądać w obu kierunkach - polsko-hiszpański lub hiszpańsko-polski lub oglądać w widoku dwujęzycznym
2. Możemy układać alfabetycznie
3. Możemy skorzystać z jednego z 4 trybów nauki lub 2 trybów zabawy - mi najbardziej przypadły do gustu tryby TEST oraz SCATTER
4. Możemy wydrukować
5. Możemy edytować (również cudze pliki)
6. Możemy przekazać dalej

Miłej zabawy! Po skorzystaniu podzielcie się proszę wrażeniami.

środa, 22 kwietnia 2015

Soy humano y nada de lo humano me es ajeno

Soy humano y nada de lo humano me es ajeno. - Człowiekiem jestem i nic, co ludzkie nie jest mi obce. (komediopisarz rzymski Terencjusz II w p.n.e.)

Ciekawostka - sentencja ta stała się mottem zbioru esejów "Del sentimiento tragico de la vida" - "O poczuciu tragiczności życia" autorstwa Miguela de Unamuno, hiszpańskiego filozofa pokolenia 1898.