piątek, 3 kwietnia 2015

Idiom dnia (C2) De Pascuas a Ramos

Wielkanocny idiom dnia: De Pascuas a Ramos = de tarde en tarde, muy raras veces – [dosł. od Wielkanocy do Niedzieli Palmowej] bardzo rzadko, od wielkiego dzwonu.

  • Mi hermana vive en el mismo barrio, pero la veo de Pascuas a Ramos.

Moja siostra mieszka w tej samej dzielnicy, ale widuję ją bardzo rzadko.
  • Lavo las ventanas de Pascuas a Ramos.


Myję okna od wielkiego dzwonu.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz