wtorek, 22 stycznia 2013

Preguntas Estúpidas

Tylko mi nie piszcie, że te pytania są głupie. One MAJĄ być głupie ;-).


¿Cómo sabemos que el cielo no es verde y nosotros somos daltónicos? 
Skąd wiemy, że niebo nie jest zielone, tylko my jesteśmy daltonistami?

¿Por qué "todo junto" se escribe separado y "separado" se escribe todo junto? 
Dlaczego "razem" pisze się oddzielnie, a "oddzielnie" pisze się razem?

¿Por qué los actores se desviven para ser reconocidos y cuando lo logran, se ocultan tras unas gafas? 
Dlaczego aktorzy wypruwają sobie flaki, żeby być znani a jak już się im to uda to ukrywają się za ciemnymi okularami?

¿Por qué cuando conduces buscando una dirección, bajas el volumen de la radio? ¿Acaso vas a ver mejor? 
Dlaczego, kiedy prowadzisz i szukasz jakiegoś adresu to ściszasz radio? Czyżbyś dzięki temu miał lepiej widzieć?

Si una palabra estuviese mal escrita en el diccionario, ¿Cómo lo sabríamos? 
Gdyby jakieś słowo w słowniku było źle napisane, to skąd byśmy o tym wiedzieli?

Si el trabajo es salud, ¿Por qué no trabajan los enfermos? 
Skoro praca to zdrowie, to dlaczego chorzy nie pracują? 

Si la lana se encoje al mojarse... ¿Por qué las ovejas no encojen cuando llueve? 
Jeśli wełna kurczy się od wilgoci... Dlaczego owce się nie kurczą kiedy pada?

¿Qué hay que hacer si uno ve a un animal en peligro de extinción comiéndose una planta en peligro de extinción? 
Co zrobić kiedy zobaczy się zwierzę pod ochroną zjadające roślinę, która także znaduje się pod ochroną?

¿Por qué no hay comida para gatos con sabor a ratón? 
Dlaczego nie produkuje się jedzenia dla kotów o smaku myszy?

Por qué Bill Gates llamó a su sistema operativo "Windows" ("ventanas" en inglés) si lo podía haber llamado "Gates" ("puertas" en inglés)? 
Dlaczego Bill Gates nazwał swój system operacyjny Windows (po angielsku
"okna"), skoro mógł go nazwać "Gates" (po angielsku "drzwi")?

Si los perros son los mejores amigos del hombre, ¿Por qué no vamos al cine con ellos? 
Jeśli psy są najlepszymi przyjaciółmi człowieka, to dlaczego nie chodzimy z
nimi do kina?

¿A dónde van los trabajadores del campo cuando, cansados de su trabajo, deciden "alejarse de todo"? 
Dokąd wyjeżdżają rolnicy, kiedy zmęczeni pracą chcą "uciec od wszystkiego"?

Si los padres saben más que los hijos, ¿Por qué Albert Einstein es tan famoso y nadie sabe nada de su padre? 
Jeśli rodzice są mądrzejsi [dosł. wiedzą więcej niż] od dzieci, to dlaczego
Albert Einstein jest taki sławny a nikt nic nie wie o jego ojcu?

Si cada persona tiene 2 padres, 4 abuelos, 8 bisabuelos, 16 tatarabuelos, etc. ¿És que la humanidad está en extinción? 
Skoro każdy człowiek ma 2 rodziców, 4 dziadków, 8 pradziadków, etc. Jak
można mówić, że ludzkość wyginie? 

Si quiero comprarme un boomerang nuevo, ¿Cómo hago para deshacerme del viejo? 
Jak chcę sobie kupić nowy bumerang, to jak mam się pozbyć starego?

¿Por qué será que si hablas con Dios, la gente piensa que eres espiritual, pero si Dios habla contigo la gente piensa que estás loco? 
Dlaczego kiedy rozmawiasz z Bogiem to ludzie uważają Cię za
uduchowionego, ale kiedy to Bóg z Tobą rozmawia, uważają, że
zwariowałeś?

Se dice que diez personas en todo el mundo entendían a Einstein. Si nadie me entiende a mi, ¿Soy un genio? 
Powiada się, że tylko dziesięć osób na świecie rozumiało Einsteina. Czy jeśli
mnie nikt nie rozumie to oznacza, że jestem geniuszem?

¿Por qué se venden cigarrillos en las gasolineras, si ahí está prohibido fumar? 
Dlaczego sprzedaje się papierosy na stacjach benzynowych, skoro tam nie
wolno palić?

Si un abogado se vuelve loco, ¿pierde el juicio?
Jeśli adwokat oszaleje, straci rozum/przegra sprawę [gra słów] 

Según las estadísticas una persona es atropellada por
un automóvil cada cinco minutos... ¿Cómo hace esa
persona para sobrevivir? 
Statystyki mówią, że co pięć minut potrącany jest człowiek. Jak on jest w
stanie to przeżyć?

Si Maria era virgen, Jesús... ¿es adoptado?
Skoro Maria była dziewicą, to czy Jezus był adoptowany?

Si homicidio es matar a un hombre, suicidio... es matar
a un suizo? 
[gra słów: matar- zabić, homicidio- zabójstwo, suicidio- samobójstwo,
suizo- Szwajcar]

¿Puedo guardar el ratón de mi ordenador en el
maletero del coche con el gato?
Czy mogę przechowywać myszkę od komputera w bagażniku samochodu
razem z lewarkiem/dosł. kotem?

Si hay un más allá... ¿hay un menos acá?
[gra słów: un más allá - tamten świat; un menos acá - nie istnieje takie
wyrażenie, to takie wymyślone przeciwieństwo do "un mas alla"]

¿Los infantes disfrutan la infancia tanto como los adultos el adulterio? 
[gra słów: infante- dziecko, infant; disfrutar- cieszyć się czymś;
infancia- dzieciństwo; adulto- dorosły, adulterio- zdrada małżeńska]

El recto... ¿es insobornable? 
[gra słów: el recto- jelito grube; recto- (o człowieku) prawy, uczciwy; insobornable- nieprzekupny]

¿Por qué en este mundo hasta los ceros, para ser algo, deben estar en la derecha? 
Dlaczego na tym świecie nawet zero żebyś coś znaczyć musi stać po
prawej stronie. [gra słów: ser un cero a la izquierda- być zerem, nic nie
znaczyć]



Jeśli spodobał Ci się ten post, proszę poleć bloga swoim znajomym- tweetnij, lajknij, zaplusuj albo cośkolwiek innego. Dzięki! :-)

1 komentarz: