poniedziałek, 13 kwietnia 2015

Idiom dnia (B2-C2) Atar los perros con longanizas

Niniejszym ogłaszam rozpoczęcie tygodnia idiomatyczno-gastronomicznego.

+¿Qué cenamos? ¿pizza o chino?
-Chino.
+Jo, es que chino...
-Bueno pues pizza.
+No, no, lo que tu quieras.
-Pues chino.
+Jo, es que chino...

Dzisiejszy idiom to: Atar los perros con longanizas = un lugar donde todo es abundante, placentero y lujoso, tierra prometida - [dosł. uwiązywać psy kiełbaskami] kraina mlekiem i miodem płynąca, raj na ziemi, Eldorado, ziemia obiecana, miejsce gdzie ludzie opływają w bogactwa
  • A los polacos la hierba siempre nos parece más verde al otro lado de la valla. Queremos emigrar  a los Estados Unidos, Alemania o incluso España pensando que allí atan los perros con longanizas.
My Polacy zawsze myślimy, że trawka jest bardziej zielona po drugiej stronie ogrodzenia. Chcemy emigrować do Stanów, Niemiec a nawet Hiszpanii, myśląc, że tam ludzie opływają w bogactwa.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz