Kolejne
ciekawe wyrażenie. Tym razem zainspirowane pytaniem uczestników forum na jednym
z portali społecznościowych. – Kolowializm, czyli coś, co praktycznie trudno
znaleźć w słownikach.
No
me vaciles.
No
me chulees.
język hiszpański
|
Nie wciskaj kitu!
Bez kitu!
|
Przykłady:
- Ayer salí con cuatro chicas a la vez.
- No me vaciles!/No me chulees! |
- Wczoraj byłem na randce z 4 dziewczynami na raz.
- Nie wciskaj kitu!/Bez kitu!
|
Synonimy:
No te burles de mí. - Nie rób sobie (ze mnie) żartów
No te quedes conmigo, No me tomes el pelo. - Nie zgrywaj się (ze mnie).
No digas chorradas. - Nie gadaj głupot.
Jeśli spodobał Ci się ten post, proszę poleć bloga swoim znajomym- tweetnij, lajknij, zaplusuj albo cośkolwiek innego. Dzięki! :-)
No te burles de mí. - Nie rób sobie (ze mnie) żartów
No te quedes conmigo, No me tomes el pelo. - Nie zgrywaj się (ze mnie).
No digas chorradas. - Nie gadaj głupot.
Jeśli spodobał Ci się ten post, proszę poleć bloga swoim znajomym- tweetnij, lajknij, zaplusuj albo cośkolwiek innego. Dzięki! :-)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz